— Дело в том, что наш с Уинифрид младший брат, Майкл, погиб на Сомме, джентльмены.
— Что по этому поводу сказала няня? — спросил Пуаро.
— Когда мы спросили у неё, что на самом деле случилось в парке, она прошептала: «Он позволил мастеру Майклу прийти, но не позволяет говорить», — и приложила палец к губам. Попытки расспросить её, кто такой «он», окончились ничем, она стала городить всякую нелепицу о цветущих деревьях и укатившихся кольцах.
— Как ни печально, ваш зять может быть прав, monsieur Мэнсфилд, и няня действительно страдает пагубным пристрастием к спиртному, — заметил Пуаро.
— Я бы и сам так подумал, но что-то неладное творится со всей прислугой! — воскликнул Мэнсфилд. — Кухарка на днях испекла солёный яблочный пирог, горничная жалуется, что чихает от пыли, которую оставляют какие-то «блуждающие огни», Робертсон, посыльный и садовник, то и дело засыпает, где стоял, а проснувшись, никак не может прийти в себя и говорит, что слышал музыку, от которой хочется спать. И вот теперь няня Кейти исчезла. Просто ушла из дома рано утром, до того, как все встали.
— И сегодня вы обнаружили некое послание? Записку?
— Нет, надпись углём, очень корявую, на жестяном карнизе под окном детской. «Кейти танцует с феями. Нам нужна мама». Сестра сочла это проделкой Джейн и Майкла и выговорила им за то, что открыли окно в такую холодную погоду. Мои племянники, однако, твердят, что не писали ничего на карнизе и даже не думали открывать окна. Второе послание обнаружилось сегодня на крыльце дома. «Потерянные ждут свою маму», — мелом, вроде тех, которыми рисует уличный художник, живущий неподалёку. На этот раз Джейн и Майкл точно ни при чём, они ещё спали, когда Робертсон отпер парадную дверь.
Джон Мэнсфилд на мгновение замолчал, а потом, понизив голос, продолжил:
— Более того, мистер Пуаро, вчера, поздно вечером, я подошёл открыть окно эркера в своём кабинете, — засиделся над рукописью, накурил так, что стало нечем дышать, — и увидел сквозь боковую створку пятно света у окна Джейн и Майкла, словно кто-то шарил по стене лучом фонарика. Уинифрид я об этом пока не рассказывал, её силы и так на исходе.
— Вы никого не заметили в саду? — спросил Пуаро.
Комментарии к книге «Вишня без косточки», Екатерина Борисовна Ракитина
Всего 0 комментариев