«Укрощение»

1100

Описание

Писательница Эрика Фальк работает над книгой о Лайле Ковальской — женщине, много лет назад зверски убившей мужа и державшей дочь в подвале на цепи. Книга не пишется: Лайла упорно молчит, а частное расследование Эрики приносит лишь россыпь странных, расплывчатых намеков. Но события тех давних лет приобретают новый смысл, когда в городе объявляется серийный убийца. Неясные улики из далекого прошлого наводят на след чудовища, все эти годы не прекращавшего охоту…



297 страница из 297
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

«Омен» — американский фильм ужасов 1970-х годов, в котором главным злодеем выступает маленький мальчик Дэмиен Торн.

(обратно)2

«Arla Foods» — датско-шведская компания, крупнейший в Скандинавии производитель молочных продуктов.

(обратно)3

Не трогай! (англ.)

(обратно)4

Нет… мы… не трогать (англ.).

(обратно)5

Меня зовут Владек (англ.).

(обратно)6

Лайла. Меня зовут Лайла (англ.).

(обратно)7

Это… Это моя сестра (англ.).

(обратно)8

Что… что вы делаете? Здесь? В цирке? (англ.)

(обратно)9

Идем, я покажу вам! (англ.)

(обратно)10

Вот что я делаю. Это мои малыши, мои львы. Я… Я укротитель львов! (англ.)

(обратно)11

«Экспрессен» — одна из крупнейших шведских газет.

(обратно)12

«Афтонбладет» — одна из крупнейших шведских вечерних газет.

(обратно)13

Корона из веток мирта — традиционный атрибут невесты в Швеции.

(обратно)14

«Бонусный дедушка» — человек, не состоящий с ребенком в кровном родстве, однако с успехом выполняющий роль дедушки.

(обратно)15

Танцующая мышь — японская карликовая мышь, часто страдающая заболеванием среднего уха, от которого у нее нарушается чувство равновесия, в результате чего зверек совершает своеобразные движения.

(обратно)16

Лале Пуркарим — шведская певица иранского происхождения.

(обратно)17

Здравствуйте! Я хотела бы поговорить с Агнетой. Она дома? (англ.)

(обратно)18

Могу я спросить, кто ей звонит? (англ.)

(обратно)19

Меня зовут Эрика Фальк. Я звоню по поводу ее сестры (англ.).

(обратно)20

Шведская правоконсервативная политическая партия, желающая ограничить неевропейское переселение на территорию Швеции.

(обратно)21

Шведская детская передача, аналог российской передачи «Спокойной ночи, малыши!». Ее символ — маленький зеленый дракончик.

(обратно)22

Дети Хедстрёмов смотрят фильм по книге Астрид Линдгрен «Эмиль из Лённеберги».

(обратно)Оглавление Послесловие Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg -->

Комментарии к книге «Укрощение», Камилла Лэкберг

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!