— …Встречаются самые разные пассажиры, — сказал шофер такси. — Одна женщина, к примеру, так спешила на вокзал Гранд-Централь, что мне пришлось буквально рисковать своей головой. А когда мы прибыли туда, она покопалась в своей сумочке и вместо денег вытащила оттуда расписание поездов. И сказала при этом: «Мне бесконечно жаль, но мне, оказывается, нужно к Пенсильванскому вокзалу». И так бывает.
Он свернул на зеленый свет на Семьдесят Седьмую улицу и остановился возле ближайшего дома.
— Да, вы могли бы написать целую книгу, — ответил Фил и вытащил бумажник.
Они стояли около четырнадцатиэтажного жилого дома из желтого кирпича. Мокрый зеленый навес над подъездом имел номер 789. Когда Пат захлопнула дверцу такси, к ней подбежал толстый шатен-портье с огромным зонтом. Дождь все еще лил, и тротуары были безлюдны. Лишь один мужчина в поношенном коричневом плаще и модной шляпе стоял на углу. Больше никого не было видно.
Фил расплатился с таксистом и проводил Пат в слабо освещенный вестибюль, который вел в холл. Когда портье ушел, она стала рыться в сумочке.
— Большое спасибо, Фил. Сколько я вам должна?
— Не знаю. Агентство пришлет вам счет. Пожалуйста, назовите для этого полное имя вашего отца.
Девушка сжала руки.
— Нет, я не хочу, чтобы отцу присылали счет. Я расплачусь сама и сейчас же. Счета мне не надо.
Фил стоял так, что мог видеть тротуар на улице.
— Точно я не знаю, сколько это будет. Пять долларов в час и издержки.
— Здесь 20 долларов. Этого достаточно?
Фил улыбнулся.
— Это слишком много. Правильней было бы около двадцати.
Он взял деньги.
— Это не очень красиво, но если вы полагаете… До свидания, мисс Пат.
Она протянула ему руку.
— Большое спасибо. Надеюсь, я не очень вам надоела?
— Скорее надоедлив был я. Я задавал вам так много вопросов, но это входило в мои обязанности.
— Наоборот, мне это только понравилось.
Она улыбнулась и задержала его руку чуть дольше, чем нужно. Затем повернулась и ушла, ни разу не оглянувшись. Фил наблюдал за ней, пока она не скрылась из вида, поймав себя на том, что любуется ее стройными ногами, плавно раскачивающейся юбкой и силуэтом слегка наклоненной головы.
Потом он вышел из дома и остановился на крыльце.
Парень в поношенном коричневом плаще все еще стоял под дождем и своим видом напоминал кошку, упавшую в ведро с водой.
Комментарии к книге «Роковое совпадение», Хиллари Во
Всего 0 комментариев