«Такой вот день»

1009

Описание



1 страница из 5
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Дональд Уэстлейк

Такой вот день...

Перевел с англ. А. Шаров

Гарри вернулся в гостиницу, когда я уже застегивал клапан кобуры под левой рукой.

- Брось это, Ральф, - сказал он.

- Бросить? - переспросил я. - Как это - бросить?

Он снял пальто и швырнул его на кровать.

- Банк закрыт.

- Не может быть, - ответил я. - Ведь нынче вторник.

- Еще как может, - сообщил Гарри, потом достал из кобуры свой пистолет и отправил следом за пальто на кровать. - Очень даже может. Все может быть закрыто, поскольку сегодня - день Гриффина.

- День чего?

- Гриффина, - втолковал мне он, стянул кобуру с портупеей и тоже швырнул на кровать. - День Кенни Гриффина.

- Ладно, сдаюсь, - сказал я. - Что такое "кенни гриффин"?

- Это астронавт, - ответил Гарри, расстегнув ворот сорочки, и плюхнулся на кровать сам. - Он родился и вырос в этом городишке. Сегодня он сюда возвращается, и горожане устраивают в его честь торжественное шествие.

- Перед банком?

- Какая разница? - Гарри вытащил из-под себя пистолет, поправил подушку и закрыл глаза. - Банк все равно не работает.

Я склонил голову набок и услышал далекие звуки оркестра.

- Очень мило с их стороны.

- Они хотят вручить ему ключи от города, - добавил Гарри.

- Очень мило.

- Речи, детишки с цветами и все такое.

- Это так мило, что меня просто мутит.

- Но он побывал на луне, - подчеркнул Гарри.

- Вот и сидел бы там! - рявкнул я.

- Завтра все сделаем.

- Знаю, - ответил я. - Но все равно досадно.

Происходящее раздражало меня куда больше, чем Гарри, потому что план операции составлял именно я. А я ненавижу, когда что-то срывается, или план приходится менять, пусть и самую малость. Например, наметить работу на вторник, а делать её в среду. Совсем маленькое изменение, не имеющее, в общем-то, никакого значения, но нам придется проторчать в этой дыре лишний день, а значит, возрастает опасность быть опознанными в будущем. Придется менять авиабилеты, и какой-нибудь догадливый служащий может об этом вспомнить. В гостинице в Майами мы появимся днем позже. Возможно, в этом нет ничего страшного, но ведь одной маленькой пробоины иногда достаточно, чтобы пустить ко дну могучий крейсер. Помнится, в детстве я видел это изречение на плакате, и оно произвело на меня неизгладимое впечатление.

Комментарии к книге «Такой вот день», Дональд Уэстлейк

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства