— Тревожное… Похоже, это слово лучше всего отражает мое состояние. До меня дошло некое известие, которым я должен с вами поделиться.
— Именно со мной?
Раввин снова открыл покрасневшие глаза. Он выглядел вконец изможденным.
— На то есть причина, которая перевешивает мои собственные убеждения.
Брат Бернар наморщил лоб и впился взглядом в утомленные глаза старика.
— Я вас не понимаю. Разве есть на свете что-либо сильнее ваших убеждений?
Иаков дрожащей рукой поднес к губам стакан. Он явно чувствовал себя неловко.
— Уважение к памяти моего учителя.
— Что вы хотите сказать?
— Я все вам открою только потому, что меня связывает клятва, данная Раши. Именно поэтому я вас и позвал.
— Все же я не понимаю.
— Несмотря на то что вы не принадлежите к нашему народу, учитель наделил вас своим безграничным доверием. Именно оно и моя клятва, играющая здесь главную роль, заставили меня обратиться к вам. — Раввин почти кричал, словно желая отметить, чего ему стоит исполнение обещания. — Я вас призвал лишь потому, что на своем смертном ложе Соломон бен Ицхак заставил меня именем Всевышнего поклясться в том, что, если однажды в моих руках окажутся тексты определенного содержания, я передам их в ваши руки.
Цистерцианец ощущал, как кровь стучала у него в висках. Его голоса едва хватило на то, чтобы шепотом спросить:
— Что это за тексты? И почему?..
— Это рукописи, имеющие отношение к вашей религии. Мой друг, мне неведомо, почему учитель возложил на меня такую задачу. Не знаю, почему он так пожелал. Однако клятва была дана, и она обрела смысл два дня назад.
— Я снова не понимаю.
— Вместе с известиями, полученными из Иерусалима, в моих руках оказались древние рукописи. По меньшей мере одна из них связана с тем, о чем говорил мне Раши.
Теперь к стакану надолго приложился цистерцианец. Он прочувствовал крепость вина, согревавшего его горло.
— Пожалуйста, объясните яснее.
Иаков Там огладил бороду. Кожа на его костистой руке была почти что прозрачной.
Комментарии к книге «Красная змея», Питер Харрис
Всего 0 комментариев