«Нулизин Фамильяр»

2334

Описание

- Кто ты? - когда Хирага Сайто очнулся, ему в лицо всматривалась красивая девочка. Когда он огляделся, то обнаружил, что он - в совершенно неизвестном месте, а его и эту незнакомку окружили ребята в одеяниях, напоминающих костюмы волшебников. Похоже, эта девочка по имени Луиза призвала Сайто в качестве фамильяра в иной мир. Мальчику, который растерялся, не понимая смысла происходящего, Луиза сказала: "Это - заключение договора", и неожиданно поцеловала его. Сайто взбешен: "Мой первый поцелуй!" - однако вскоре на тыльной стороне его руки проступают странные руны, и он окончательно становится фамильяром. Поневоле проживая вместе с Луизой, он решает искать способ вернуться в свой родной мир, однако... Комедийное произведение, рассказывающее о жизни Сайто в качестве фамильяра!



1 страница из 117
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Об авторе Автор: Нобору Ямагути.

Родился в феврале 1972 года. Его первой работой была "Canary/This thought on a Song", которая затем превратилась в серию книг Kadokawa Sneaker Bunko. Другие работы: "Green Green kane no oto Fantastic", "Tsuppare Arisugawa" (обе в Kadokawa Sneaker Bunko), "Green Green kane no oto Stand By Me" (в MF bunko J) и многие другие изданные новеллы, включая "Fujimi Fantagia Battle Royal", "Green Green", "Gonna Be??", "Yukiuta", "Shiritsu Akihabara Gakuen" и "Makai tenshi Gibliel". Он также работал сценаристом для игр.

Иллюстратор: Эйдзи Усацука.

Коренной житель Осаки, там он родился и вырос. День рождения: 16 августа.

В настоящее время рисует иллюстрации, будучи офисным работником. Усацука работал над одной из предыдущих новелл, "Doushi sama to issho" (входит в серию Dengeki bunko).

Предисловие переводчика

Уважаемые читатели.

Не буду обременять вас долгими увещеваниями, просто приведу требования, которые вы должны выполнять, если у вас появился этот файл:

1. Не использовать мои переводы для последующих переводов на любой язык.

2. Не использовать части моего перевода (в первую очередь – стихи) в других произведениях.

3. Не публиковать мои переводы в бумажном или электронном виде в различного рода книгах, журналах, форумах, ВИКИ-проектах и т.п.

4. Не выкладывать мои переводы или ссылки на их скачивание на других сайтах.

Выполнение этих требований лежит целиком на вас. При их нарушении я не смогу натравить на вас какие-либо контролирующие организации, ведь проект – некоммерческий. Поэтому я просто перестану предоставлять в общее пользование переводы последующих томов этого произведения и других произведений. Так что, выбор за вами: либо вы выполняете эти требования, либо наказываете себя и других читателей.

Желаю приятного чтения,

Тонкацу.

Иллюстрации

Гиш

Один из учеников Академии Волшебства Тристейна. Из-за своего бахвальства считает Сайто глупцом. Руническое имя - Гиш Бронзовый.

Хирага Сайто

Ученик старшей школы, призван заклинанием Луизы, стал ее фамильяром.

Он чрезвычайно любопытен, и у него сильно развито упорство.

Старейшина Осман

Директор Академии Волшебства Тристейна. Он - великий волшебник, однако постоянно использует мышь, чтобы подглядывать.

Мисс Лонгвиль

Комментарии к книге «Нулизин Фамильяр», Нобору Ямагути

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства