— Не надо дерзить, Слейн, не надо. Я действительно ценю ваши способности, ведь вы талантливый журналист…
— Не смею спорить, шеф.
— Кроме того, какими бы ни были ваши прежние заблуждения, но мы с вами настоящие белые, мы — англосаксы… Итак, ваше имя помнят, в вашей правдивости не сомневаются. И вы дадите правдивое описание жизни индейцев в настоящее время. Единственно, о чем я прошу — и требую! — чтобы вы не были пристрастны. Не нужно заострять внимание на некоторых, пусть иногда даже значительных… м-м, ну, скажем, неудобствах быта этих краснокожих. Наоборот, следует подчеркнуть, что существующее ныне правительство исправило все те… ненормальности, о которых вы писали когда-то. Вот вам кубинский журнал. Какой-то черномазый обвиняет наше правительство черт знает в чем! Ах, вы уже читали? Паршивый журнал и паршивая статья! Но вызывает нежелательные отзвуки… И это накануне выборов, когда партия независимых христиан должна остаться правящей партией.
Редактор вытер платком потный лоб, редкие рыжеватые волосы и неожиданно предложил:
— Хотите выпить? Коньяк? Виски?
— Послушайте, шеф, — задумчиво сказал Слейн. — А если я откажусь?
Редактор улыбнулся, но в серых водянистых глазах пропало простецкое и дружелюбное выражение.
— Знаете, Слейн, я бы вам не советовал. Вы понимаете? Не советовал бы.
— Может быть, нам в самом деле выпить? — усмехнулся журналист.
Редактор кивнул и наполнил рюмки коньяком. Выпили. Слейн сказал:
— Я, пожалуй, пойду.
Редактор поднялся.
— Проклятая жара! Завидую вам, Слейн, в горах сейчас прохладно. Я распорядился выдать вам чек, сумма вполне достаточная. Остальное по возвращении. Самолет до Чельяно вылетает в двенадцать тридцать, от Чельяно придется добираться автобусом. Жду вас недели так через три… — Он внимательно посмотрел на Слейна. — И не вздумайте отказываться. Право, я желаю вам добра.
Слейн ничего не ответил и вышел.
В баре, куда обычно забегали поболтать и выпить сотрудники «Экспрессо», он нашел Рамона, молодого, неимоверно тощего мулата, подрабатывающего по мелочам в редакции и типографии.
— Эй, парень! Возьми вот эту чепуху, — Слейн помахал листами только что законченной статьи, — добавь своей чепухи, если хочешь… словом, доведи до благополучного конца. И сдай машинистке. Можешь поставить свою подпись.
Комментарии к книге «Два дня «Вериты» (Художник В. Чурсин)», Владимир Константинович Печенкин
Всего 0 комментариев