«Фреска»

337

Описание

Человечество давно исчезло, но брошенные роботы продолжают обслуживать огромный радиотелескоп. Коротенький, но по космически масштабный рассказ.



2 страница из 2
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Он напевал их музыку и размышлял над их искусством.

И ждал с глубокой, растущей печалью дня, он всегда знал, что он настанет, внезапного, ревущего молчания из этой части неба.

* * *

Он перешел к части Фрески, которая отображала отправителей из далекой галактики в созвездии Скульптора.

Смотритель разметил цистерну едва заметными линиями небесной широты и долготы. В точных координатах транслирующей цивилизации, он нарисовал спиральную галактику, во многом похожую на нашу собственную; импрессионистский завиток белил и охры. Она была одной из первых галактик, которые нарисовал Смотритель, и, несмотря на то, что с тех пор он приобрел в этом деле немалую сноровку — куда более искусные были разбросаны по всей Фреске — было определенное обаяние в стараниях, которые он приложил к ней.

В двух третях от ядра галактики, Смотритель отметил расположение солнечной системы транслирующей культуры.

Он подумал о них: синих, обладающих щупальцами водных существах с настолько сложной репродуктивной системой, что Смотрителю понадобились десятки лет, чтобы выяснить, сколько у них полов. Их музыка была даже более изощренной; звучащей на первый взгляд, как синхронное утопление. Но Смотритель упорствовал в своем, и через некоторое время заметил, что сам напевает одни из наиболее доступных частей.

Но теперь их нет.

Умолкли.

* * *

Тогда ничего другого не остается.

С печалью в сердце — но в то же время ободренный выполнением важной задачи, которую он должен был выполнить — Смотритель подготовил необходимый ему определенный оттенок темно-синего. Когда все было готово, он осторожно отправил галактику в забвение, как реставратор картины великого художника устраняет пятно. Смотритель хорошо знал свое дело, и когда он закончил, не осталось никаких признаков существования галактики.

Фреска соответствовала времени, но пройдет немного времени, перед тем как ее снова нужно будет изменить.

Искусство долговечно, подумал он. А жизнь коротка.

* * *

 Перевод с английского: любительский

Оглавление   ФРЕСКА Рассказ Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg -->

Комментарии к книге «Фреска», Аластер Рейнольдс

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства