- Можно сравнить это с легким прикосновением крылышка новорожденного мотылька в сумерках. А можно сказать, что вы попросту щекочете мне зад.
- Точно.
Она внимательно посмотрела на него. Его глаза казались изготовленными из пластмассы и были словно бы вдавлены в голову, как затвердевшая масса. Они не были нормальными, как у других людей. И все-таки он смотрел.
- Закройте глаза, - попросил он. - Разведите руки в стороны.
Элоиза сделала все, как ее попросили, но непроизвольно напряглась, в ожидании щекотки подмышкой.
- Быстро соедините указательные пальцы.
Она выполнила и это.
Врач встал, отбросил свои игрушки. Повернулся к аудитории.
- У нее железные нервы, и все ее чувства в полнейшем порядке!
- Эти его слова никого не удивили. На сцене появилась Мэйтрон.
- Покиньте, пожалуйста, сцену, - поклонилась она ему. Он удалился, разочарованный и побежденный.
- Пожалуйста, следующий врач.
В наступившей тишине было слышно тяжелое сопение, потом щелчок золотой коробочки для пилюль, когда очередной экзаменующий врач принимал дигиталис, чтобы справиться с сердечной недоcтаточностью. Его лицо было пунцовым, когда он добрался до сцены со своим стетоскопом. Непослушные пальцы с трудом сжимали резиновую трубку. Он хотел прослушать ее мягко вздымающуюся грудь, но только постучал по грудной клетке и засеменил обратно, качая головой. Он не вызвал ни аплодисментов, ни комментариев. И Мэйтрон вызвала нового врача. Элоиза смотрела в окно, пока медбрат готовил инструменты. Она заметила приближающуюся к зданию группу людей.
Тампоны, хирургические щипцы, маточный зонд, влагалищный расширитель Куско, двустворчатое и утконосое зеркала, акушерские мази.
Комментарии к книге «Элоиза и врачи с планеты Пергамон», Жозефина Сакстон
Всего 0 комментариев